您好,欢迎来到好土汽车网。
搜索
您的当前位置:首页从功能对等角度看重庆方言的翻译——以电影《无名之辈》为例

从功能对等角度看重庆方言的翻译——以电影《无名之辈》为例

来源:好土汽车网
作者: 孙淋[1]

作者机构: [1]宁波大学科学技术学院,浙江宁波315000出版物刊名: 戏剧之家页码: 67-68页年卷期: 2020年 第1期

主题词: 重庆方言;功能对等;字幕翻译

摘要:本文以电影《无名之辈》的重庆方言字幕翻译为研究对象,结合奈达的功能对等理论进行分析,总结出译者所使用的删减、重构、直译和意译等翻译策略,发现在功能对等理论指导下总结出的翻译策略,有助于译者译出更流畅、更贴近原文的字幕,从而提高字幕翻译质量。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- howto234.com 版权所有 湘ICP备2022005869号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务