您好,欢迎来到好土汽车网。
搜索
您的当前位置:首页《永之氓》译文

《永之氓》译文

来源:好土汽车网
《永之氓》译文

永州的百姓都擅长游泳。一天,江水突然猛涨,有五六个百姓乘着小船横渡湘江。在渡江到达一半的时候,船破了,他们只能游泳。其中的一个人尽力游划却游不了多远。他的同伴说:“你是最擅长游泳的,今天为什么落后了呢?”他回答说:“我的腰里缠着很多钱,过于沉重,因此落后了。”他的同伴又问:“为什么不扔掉它呢?”他不回答,摇着他的脑袋。过了一会儿,他显得更加疲劳乏力了。已经游过江面的人站在岸上,大声呼叫道:“你太愚蠢了,太糊涂了!”人都要死了,要钱有什么用?“他又摇动着脑袋,于是终于被淹死。

《 传》译文

,是一种喜欢背负的小虫。行走中遇到东西,就拿起

来,昂着头背走。背负的东西越来越重,即使艰难困苦也不停止。它的后背非常粗糙,东西因此强以堆积而不掉落,最后终于跌倒不能爬起。有的人怜悯它,替它拿掉背负的东西。如果能够前行,它又继续背负如同从前。它又喜欢爬高,用完了力气仍不停止,最后落得个摔死在地上的结果。

现在那些贪取的人,遇到财物决不躲避,从而增加他的财产,而不知道这些财物会成为自己的托累啊,只是担心自己的财物积累得不够多。等到他筋疲力尽、遇到挫折的时候,罢官撤职,遭受贬谪流放,也因为这些财物而受到危害。如果能够东山再起,他们的贪取行为就又不停止。每天思虑着提高自己的官位,使自己的俸禄优厚,而贪取的行为更加厉害,以至于接近于危险的境地,看着前人死亡的先例而不知引以为戒。他们虽然身材傲岸,声名远扬,而他们的智力却等同于是一个小虫。实在值得悲叹呀!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- howto234.com 版权所有 湘ICP备2022005869号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务