搜索
您的当前位置:首页正文

关联语境与交替传译的最佳译语选择

来源:好土汽车网
Relevant Context of Optimal Language in

Consecutive Interpreting

作者: 郑凌茜

作者机构: 郑凌茜厦门大学外文学院,福建厦门361005出版物刊名: 集美大学学报:哲学社会科学版页码: 85-89页

主题词: 关联语境 最佳相关原则 最佳译语

摘要:关联理论从认知科学的角度提出言语交际的语用学新观点,该理论对语言学、哲学、心理学和翻译都具有强大的解释力,也是口译研究的新热点。在关联理论的框架下研究交替传译,认为口译是一个基于关联语境假设的推理一直显的过程。译员可以利用关联理论的最佳相关原则进行最佳译语选择,运用顺译、词义扩大化、化繁为简、化简为繁以及灵活翻译等策略以有效地努力取得足够的语境效果。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top